Ett program som sätter fokus på ett av Sveriges fem nationella minoritetsspråk och på kulturen som det uttrycker. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ansvarig utgivare: Ulf Myrestam

Varför skulle man inte kunna bli kär och ha roligt tillsammans bara för att man är en bit över 80? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Regina och Roberto i Buenos Aires träffades på nätet. Men inte på nån dejtingsajt utan på en online jiddischkurs under pandemin. De är ett par sen ett år tillbaka nu och reser tillsammans, sjunger tillsammans och har tillsammans startat en ”shmues-krayz”, en samtalsgrupp där likasinnade ”jiddische lib-hobers”, jiddisch-entusiaster, träffas och småsnackar på jiddisch varje onsdag kväll. Knaprandes russin och mandlar - obligatoriska snacke-snacks i sådana sammanhang! Thomas Lunderquist träffade dem hemma hos Regina.
Varför skulle man inte kunna bli kär och ha roligt tillsammans bara för att man är en bit över 80? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Regina och Roberto i Buenos Aires träffades på nätet. Men inte på nån dejtingsajt utan på en online jiddischkurs under pandemin. De är ett par sen ett år tillbaka nu och reser tillsammans, sjunger tillsammans och har tillsammans startat en ”shmues-krayz”, en samtalsgrupp där likasinnade ”jiddische lib-hobers”, jiddisch-entusiaster, träffas och småsnackar på jiddisch varje onsdag kväll. Knaprandes russin och mandlar - obligatoriska snacke-snacks i sådana sammanhang! Thomas Lunderquist träffade dem hemma hos Regina.
#132 · 10 min · 20 jun 2026
Ester Szwarc jobbar med att rädda ett kulturarv - det ashkenazisk-judiska, jiddisch. En dag för 32 år sedan blev hennes arbete extra handgripligt. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Den 18 juli 1994 sprängdes det judiska församlings- och kulturcentret AMIA i Buenos Aires i luften. Den mänskliga och materiella förödelsen blev stor - det var det blodigaste terrorattentatet någonsin i Argentinas historia. Men jiddischläraren Ester Szwarc satte sig inte ner och grät - då kan man inte göra någon nytta. Istället organiserade hon 800 ungdomar och räddade så tusentals böcker, konstverk och andra saker ur rasmassorna.
#131 · 10 min · 13 jun 2026
Lucas Fiszman växte upp i en sekulär, ateistisk judisk familj i Buenos Aires. Han har inte blivit bar mitzva och känner inget starkt band till Israel. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Lucas berättar att judarna i Buenos Aires vid mitten av förra seklet delade upp sig i antingen sionister eller kommunister och socialister. Själv ansluter han sig till den senare gruppen - men är inte antisionist för det.
#130 · 10 min · 6 jun 2026
Att återuppfinna traditionen är bästa sättet att hålla den levande. Det mottot arbetar Casa do povo, det judiska Folkets hus i São Paulo utifrån. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. I den andan har Caio Lescher, curator i huset, producerat ett album, Shammes , tillsammans med Hugueta Sendaczs jiddischkör och ett antal nutida konstnärer, bland andra israeliska Yael Bartana. Här presenterar Caio Lescher albumet och Yael Bartana sitt bidrag till det. Producent: Thomas Lunderquist
#129 · 10 min · 30 maj 2026
Casa do Povo betyder Folkets hus, folks-hoyz på jiddisch. Ett sådant byggdes efter andra världskriget invandrarstadsdelen Bom Retiro i São Paulo. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Då bodde många judar där, och huset var ett initiativ av olika judiska vänsterorganisationer. Efter årtionden av förfall har en fransk kulturproducent och eldsjäl blåst nytt liv i bygget och fyllt Folkets hus med nytt ”husets folk” i form av olika progressiva rörelser, konstnärsgrupper och grannskapsinitiativ.Benjamin Seroussi presenterar sitt Casa do Povo för programmets producent Thomas Lunderquist.
#128 · 10 min · 11 apr 2026
Det finns så många vackra visor och viktig kultur på jiddisch som måste traderas till de nya generationerna, säger Hugueta Sendacz om varför hennes kör bara sjunger på jiddisch. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Hugueta kom som ettåring för nittionio år sedan med sina föräldrar från Łodz i Polen till den då judiska stadsdelen Bom Retiro i São Paulo. Det var jiddisch som gällde i hemmet när hon var liten, och det är fortfarande jiddisch som gäller i kören hon leder, med repetitioner varje måndag i det judiska Folkets hus i Bom Retiro, Casa do Povo på portugisiska, Folks-hoyz på jiddisch. Vi hör också Caio Lescher, som jobbar i Casa do Povo.Producent: Thomas Lunderquist
#127 · 10 min · 4 apr 2026
Diego Schulman har inte som de flesta av oss en eller kanske två tillhörigheter. Som svensk jude boende i Sydamerika har han tre. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Hans språk är svenska, spanska och jiddisch, och för honom har ”jiddishkajt”, en jiddisch judiskhet, en särskild plats i hans hjärta. Den ligger inte långt från argentinsk melankoli och nostalgi så som den uttrycks i tango.Diego har börjat skriva dikter på jiddisch, och vi ska få höra en av dem, A Shir Far Majn Shtetl, En lovsång till min shtetl, som bygger på en klassisk argentinsk tango, Nocturno A Mi Barrio av Aníbal Troilo, känd som Pichuco.Producent: Thomas Lunderquist
#126 · 10 min · 27 mar 2026
Som Atlanten på Sydamerikas stränder har europeiska migranter kommit i vågor till Sydamerika. Bland dem östeuropeiska judar som talade jiddisch. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Sonia Kramers föräldrar var två av dem, och liksom vinden sprider sanden på Copacabana nedanför hennes våning, ser hon som sin uppgift att sprida jiddischen till nya generationer.I årets 12 program rapporterar producenten Thomas Lunderquist från Rio de Janeiro, São Paulo och Buenos Aires, där jiddisch fortfarande lever.
#125 · 9 min · 20 mar 2026
Ett sätt att hålla liv i jiddisch är att läsa böcker på språket. Det gör Jim Yisroel Feldman i en läsecirkel som han startade för 18 år sedan. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Just nu läser de Urke Nachalniks memoarbok Mayn lebensveg - Fun der yeshive un tfise biz tsu der literatur; Min livsväg - från torahskolan och fängelset till litteraturen från 1938. En spännande berättelse om en ung pojkes väg från jeshivan via fängelset till att bli en uppburen författare. Producent: Thomas Lunderquist
#124 · 9 min · 20 nov 2025
Arianne gillar mest att sjunga teatervisor. Som kantor i Adas Israel i Washington DC får hon utlopp för det också, bland alla andra göromål som en kantor i en stor judisk församling har. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Arbetet liknar rabbinens, och hon är med i församlingsmedlemmarnas alla stora livshändelser, från födelse till död. Hon undervisar små och stora barn men också vuxna, hon håller i två körer, en för barn och en för vuxna, och båda sjunger ibland på jiddisch. För ända sedan kantor Arianne, eller Chanele di chaznte som hon kallar sig på jiddisch, ända sedan hon var liten har hon älskat jiddischvisor. Och när hon utbildade sig till kantor i New York fick hon också gå med i jiddischteatergruppen Folksbiene i staden, och där lärde hon sig det ashkenaziska språket medan hon sjöng och skådespelade i föreställningarna.Producent: Thomas Lunderquist
#123 · 9 min · 12 nov 2025
Under mellankrigstiden skrevs allt mer poesi på jiddisch, också av kvinnor. Ida Gillner har tonsatt många kvinnliga poeters dikter. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Tidigare spelade hon tillsammans med den danska pianisten Louise Vase i duon Ida & Louise, och 2019 släppte de plattan Shtoltse lider med tonsatta dikter av fem kvinnliga jiddischpoeter. Nu spelar Ida med quinton-violinisten Livet Nord i duon Shtoltse lider. Till våren släpper de ett album med tonsatta dikter av bara en av dessa poeter, Anna Margolin. Vi möter Ida och Livet och får höra smakprov av nya singeln därifrån, Muter Erd - Moder Jord.Producent: Thomas Lunderquist
#122 · 9 min · 3 nov 2025
Anne Kalmering och Stahlhammer Klezmer Classic har funnits länge. Nu har de en rykande färsk singel ute: Az ich vel zogn - När jag säger. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. De - Anne tillsammans med violinisten Semmy Stahlhammer, accordeonisten Miriam Oldenburg och cellisten Isabel Blommé - släpper rentav snart ett helt album med klassiska barnvisor på jiddisch. De har spelat dem länge runtom i Sverige, och i år som markerar 250 år av judiskt liv i Sverige är de extra flitigt anlitade.Producent: Thomas Lunderquist
#121 · 9 min · 27 okt 2025
Det var tragiska, ibland på gränsen till sentimentala, litanior om grymheterna i ghettona och lägren, Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. det var trotsiga och hoppfulla motståndsvisor och det var humoristiska kväden om hur man till exempel kunde smuggla in fjäderfän i underkläderna från slakteriet utanför Kovno-ghettot i Kaunas, Litauen. Motiven och stilarna var högst varierade i sångerna som skrevs och sjöngs i ghettona och lägren under andra världskriget.Bret Werb, musikvetare och arkivarie med mera på USA:s förintelsemuseum, fortsätter från förra veckans program, och berättar om fler sånger från Förintelsen.Producent: Thomas Lunderquist
#120 · 9 min · 17 jul 2025
Det skrevs en hel massa sånger, mestadels på jiddisch, i de judiska ghettona och i koncentrationslägren under andra världskriget. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Redan tidigt, just efter krigsslutet och befrielsen, förstod man vikten av att dokumentera och spela in dessa sånger, som vittnade om erfarenheterna från Förintelsen. Bret Werb är anställd på USA:s Förintelsemuseum i Washington DC, och i två upplagor av Jiddisch far alle berättar han om dessa visor, allt från känslomässiga och tragiska sorgesånger till galghumoristiska teaterkupletter.Producent: Thomas Lunderquist
#119 · 9 min · 10 jul 2025
Första gången Rifke Galpern reste utanför USA var det till Polen. Det som kallas det gamla hemmet av många judar i Amerika som har sina rötter där. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Rifke hade förväntat sig ett konstigt, kallt, gammaldags och svartvitt land, som i filmen Ida som utspelar sig där 1962. Istället upptäckte hon att man i Warszawa både kunde äta veganskt och gå på gayklubbar. Hon blev besatt av detta levande, moderna ”alter heim”, Östeuropa, liksom hon tidigare blivit besatt av jiddisch, språket som hennes morföräldrar bar med sig från sin shtetl och använde först i Israel, sedan i Kanada och USA.Producent: Thomas Lunderquist
#118 · 9 min · 2 jul 2025
Egon Brill är ett av få ögonvittnen som finns kvar i Sverige och kan berätta om Förintelsens fasor. Han fyller 99 år i sommar, föddes 1926 i Tyskland. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. 1938 flydde han med sin familj till Polen i hopp om att klara sig undan Hitler. Så blev det inte. Hans pappa och båda småsyskon (se bilden) blev tre av alla miljontals offer för nazisterna. Själv överlevde han flera koncentrationsläger, sist Dachau, och kunde efter kriget återförenas med sin mamma, som kommit till Malmö från Bergen-Belsen med Vita bussarna.I dagens Jiddisch far alle berättar Egon ömsom på jiddisch, ömsom på svenska om några av sina upplevelser under kriget.Producent: Thomas Lunderquist
#117 · 9 min · 23 jun 2025
Andra familjer med överlevande från Förintelsen hade jiddisch som hemligt språk när barnen inte skulle förstå. Rifkes familj i Chicago hade polska. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Jiddisch förstod nämligen alla, det var det språket man talade hemma, och det enda språk Rifke förstod under sina första tre år. Polska kunde hennes morföräldrar mycket väl, de kom från Polen efter kriget, men de talade det helst inte. De hade av kända orsaker ett något traumatiskt förhållande till sitt hemland.Producent: Thomas Lunderquist
#116 · 9 min · 25 apr 2025
Duvid Zakalik kallar sig luftmentsch - ett jiddischuttryck för den som är lite uppe i det blå, lite opraktisk och mest intresserad av andliga ting Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. I själva verket är han mycket, utöver hortonom, trädgårdsforskare, bland annat också översättare från jiddisch och klezmer, jiddisch-spelman. Främst på piano och dragspel. För när Duvid var tre år gammal kom hans pappa, som älskade att fynda överskottslager av möbler, tyger och mattor, hem till honom och hans bror med ett piano direkt från fabriken och sa: ”Boys, you’re going to learn the piano!” Duvid fastnade, och i dagens program resonerar han om jiddischmusikens väsen. Producent: Thomas Lunderquist
#115 · 9 min · 18 apr 2025
Poeten Rokhl Korn (1898-1982) levde ett minst sagt kringflackande liv. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Uppvuxen på landet i Galizien i nuvarande Polen evakuerades hon under kriget till Uzbekistan och sedan Moskva, för att efter kriget kort återvända till Polen och sedan tillbringa två år i Stockholm innan hon emigrerade till Montreal, Kanada.I jiddischkretsar var hon en tongivande efterkrigspoet som gav ut åtta diktsamlingar och två band kortprosa. I sin senare diktning använde hon orden för att återskapa en förlorad värld - sin trygga barndom. Ett exempel på detta presenteras här. Jiddischisten Miriam Isaacs i Washington DC lärde sig läsa på samma bibliotek i Montreal som Rokhl Korn föreläste i. I programmet berättar Miriam mer om den stora jiddischpoeten.
#114 · 9 min · 11 apr 2025
Om ett misslyckat sovjetiskt försök att göra en succébetonad brittisk jiddisch-musikal om sionistisk frigörelse till propaganda mot Storbritannien. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. I senaste programmet berättade Alexandra ”Sashe” Poljan om jiddisch-musikalen Kungen av Lampedusa i London, som bygger på den sanna historien om hur den brittiske stridspiloten Sydney Cohen fick en hel garnison fiendesoldater att kapitulera under andra världskriget, när han var tvungen att nödlanda på ön Lampedusa.Här berättar Sashe vidare. Vi får höra den osannolika historien om vad som hände med den brittiska pjäsen när den hamnade i händerna på fienden Sovjetunionen efter kriget: Den sovjetiske jiddischförfattaren Peretz Markish fick i uppdrag att förvandla den brittiska sionistiska frigörelseberättelsen till propaganda mot Storbritannien, för ett misslyckat försök att upprätta en judiskt självbestämmande län i Birobidjan i sydöstra Sibirien.
#113 · 9 min · 5 apr 2025
När den brittisk-judiske stridspiloten Sydney Cohen och hans tvåmanna-besättning var ute på uppdrag i sitt Swordfish-flygplan tvangs de nödlanda på den italienska fiendens ö Lampedusa. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Här är berättelsen om hur en hel garnison på 4 300 soldater för axelmakterna under andra världskriget kapitulerade inför en fattig, föräldralös judisk skräddarlärling från östra London - och hur det blev till den största musikalsuccén någonsin på jiddisch-scenerna i Londons East End.
#112 · 13 min · 16 nov 2024
Izzy Posen, en före detta ultra-ortodox jude från London, ville lära sig mer om världen än vad han fått i sitt slutna chassidiska samfund. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Han fick lära sig engelska från grunden för att kunna studera på universitetet, och har idag en vetenskaplig youtube-kanal på jiddisch för att chassider ska kunna ta till sig världsligt vetande.Det har varit en lång resa för Izzy att bryta sig loss från sitt stängda samfund och dess religiösa dogmer, för att lära sig hur världen faktiskt fungerar. Men han har också lärt sig leva med och förhålla sig till sitt judiska arv och kultur. För den är trots allt fortfarande viktig för honom. Han vill ta fasta på det positiva med sin ursprungsmiljö: sammanhållningen och solidariteten.
#111 · 13 min · 9 nov 2024
Jiddisch har funnits länge i Sverige, också ute på landet. Gerd Juvin lärde sig förstå språket som barn på 1950-talet i Hälsingland, genom att lyssna på sin morfar Simon, gårdfarihandlare. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Gerd Juvin beskriver sig som en glad farmor till sex barnbarn i Malmö. Under sin egen barndom tillbringade hon tolv somrar hos mormor och morfar i Hälsingland. De bodde där från pesach på våren till rosh hashana på hösten, för morfar cyklade runt och sålde varor i Gävleborgs län, som gårdfarihandlare. Nu har Gerd skrivit en barnbok om en av sina somrar hos bobe-zeyde, mormor och morfar söder om Järvsö, tillsammans med Malin Norrby. Shabbes i Sörby heter den, och beskrivs som ett slags Jul i Bullerbyn för svensk-judiska barn.
#110 · 13 min · 2 nov 2024
Jiddisch far alle är ett kulturprogram om, och delvis på, jiddisch. Att även svensk litteratur ingår i jiddischkulturen såg en Mordechai Forlerer till. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Forlerer kom som flykting från Ryssland till Stockholm vid första världskrigets utbrott. Här lärde han sig svenska och förälskade sig i svensk och annan nordisk litteratur. Inte minst Selma Lagerlöfs. Han översatte hennes Gösta Berlings saga och Kejsaren av Portugallien till jiddisch och introducerade henne till jiddischvärlden med en stort uppslagen artikel i litteraturtidskriften Literarische bletter.Epidemiologen och jiddisch-entusiasten i Göteborg, Erik Joas, berättar om Mordechai Forlerer.
#109 · 9 min · 14 sep 2024
Tina Hildesjö Persson bor i skogen i Halland. Eftersom hon inte har så många jiddischtalande i sin närmaste omgivning skriver hon istället på språket, för att ändå kunna använda det. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Kanske är det lite konstigt med en vanlig svensk kvinna som lär sig jiddisch i vuxen ålder, börjar skriva dikter och berättelser på språket och umgås med människor i den lilla globala jiddisch-communityn? Visst, svarar Tina, men man kan vara hur konstig man vill på jiddisch och ändå uppfattas som inom normalvarianten!För Tina kändes det som att jiddischen passade perfekt i ett hål som fanns i hennes hjärna.
#108 · 10 min · 7 sep 2024
Maria Ka sjunger på jiddisch, men inte så mycket de vanliga visorna. Det låter mer alternativt, elektroniskt och punkigt. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Klezmer och annan traditionell jiddischmusik är gammalmodig och handlar inte om vår verklighet idag. Det menar den polska jiddischsångerskan i Gdańsk Maria Ka, aktuell med nytt album - Der Hemshekh, Fortsättningen - och med en utställning tillsammans med andra nutida kvinnliga judiska konstnärer på museet för de polska judarnas historia, Polin i Warszawa.
#107 · 10 min · 31 aug 2024
Under medeltiden och ända fram till artonhundratalet levde i judiska samhällen i Europa något slags karnevalistiskt skådespel. En gång om året på helgen purim uppförde man purimshpil. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Vad har de att göra med framväxten av den moderna jiddischteatern, som enligt en gångbar myt började den 6 oktober 1876, i en park i den rumänska staden Iasi?Ingenting! Det hävdar den israeliska jiddischisten Zehavit Stern. Här förklarar hon varför.Producent: Thomas Lunderquist
#106 · 9 min · 30 maj 2024
Femton personer som lärt sig jiddisch som andraspråk har fått skriva texter - berättelser och dikter - som samlats i en bok utgiven av Peter David och Jean Hessel: Nya ord med gamla bokstäver. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. De gamla bokstäverna är de hebreiska, som jiddisch skrivs med. Men texterna är också transkriberade till latinska bokstäver, samt översatta till svenska.Vi får möta bokens förläggare och redaktör Peter David och Tina Hildesjö Persson, som bidragit med en berättelse om trafficking.Producent: Thomas Lunderquist
#105 · 9 min · 18 maj 2024
När Binyumen och hans syskon var små fick de böta en penny varje gång de sa något på engelska i hemmet. I New York. Kanske är det pappa Mordkhes stränghet som gjort deras jiddisch flytande än idag. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Binyumen har talat jiddisch hemma med sina barn, liksom hans föräldrar gjorde med honom och deras föräldrar i sin tur med dem.Det är inte enkelt att uppfostra barn på ett språk som nästan ingen annan utanför hemmet talar. Men det fanns ett par andra familjer i kvarteret som gjorde detsamma. Och det har varit värt det! Varför? Av respekt för de äldre generationer, och av ett par anledningar till vilka framkommer i programmet.Producent: Thomas Lunderquist
#104 · 9 min · 16 maj 2024
Teater på jiddisch är ett relativt nytt fenomen. Den första föreställningen ägde rum den 6 oktober 1876 i Rumänien. Bara fyrtio år senare grundades ett jiddischteatersällskap i Stockholm. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Det är inte alltid så lätt att hitta bra pjäser skrivna på jiddisch. Det upptäckte ett gäng entusiaster när de 2008 återupptog teaterfanan i vår huvudstad. Varpå de skrev en pjäs om sig själva: Ett gäng inte allför samarbetsvilliga teateramatörer som letar efter en möjlig pjäs att spela.Sylvia Sauter, som var med från början och som skrivit boken Teater på jiddisch i Sverige och världen tillsammans med sin make Willmar, berättar om Stockholms Jiddische Teateramator’n.
#103 · 10 min · 10 feb 2024
Nya testamentet på jiddisch? Det låter konstigt, och översättaren Chaim Einspruch intresserade Mikhl Yashinsky i den grad att han skrev en pjäs om honom och hans projekt. På jiddisch, naturligtvis. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Enligt jiddischtidningen Forverts, The Forward, är det första gången på sju decennier som det skrivits en ny fullängds-pjäs på jiddisch i Amerika. Di psure lojt Chaim, Evangeliet enligt Chaim, hade urpremiär och spelade 21 föreställningar i East Village, New York över jul och nyår.
#102 · 10 min · 3 feb 2024
Som vuxen är det ju sällan som någon sjunger för en när man ska sova, så då får man göra det själv, konstaterade Channa Riedel och skrev Vaggvisa till mig själv. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Den översattes av Salomon Schulman: Viglid far zikh aleyn, tonsattes av Georg Riedel och sjöngs in av Channa själv tillsammans med Sofia Berg Böhm, på skivan Georg Riedels jiddischland. Här berättar Channa om projektet och sin inblandning i det.
#101 · 10 min · 27 jan 2024
Yonatan Alman bestämde sig för 18 månader sen för att lära sig jiddisch. Nu är han inkallad i israeliska armén, och postar nästan dagligen små videohälsningar från fronten - på jiddisch. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Kanske är det som Yonatans kompis Mordechai sa, att jiddisch är ett tröstemedel för det judiska folket. Genom det tusenåriga språket har judarna genomlevt alla svårigheter: hunger, kyla och förföljelse. En traumatiserad kvinna som inte kunde sova efter 7 oktober-attacken skrev och berättade för Yonatan hur hon kunde finna glädje i hans små filmer som han gör med mycket glimt i ögat.
#100 · 10 min · 9 dec 2023
Jowita Paczyk är doktorand i jiddisch vid Tel Avivs universitet, och ska skriva om Di goldene keyt, Guldkedjan, som var en tidskrift för jiddischfilosofi 1949-1995. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Jowita studerade också jiddisch på avancerad nivå på årets sommarkurs vid universitetet i Tel Aviv. Programmets producent Thomas Lunderquist studerade där på en lägre nivå, men de träffades för ett samtal om Jowitas påbörjade doktorandstudier. Nu håller hon på att lägga en ny länk till jiddischkulturens gyllene kedja.
#99 · 10 min · 11 nov 2023
Der indeks tsu der jiddischer periodik heter jiddischtidskrifts-registret som är ett av Eliezer Niborskis olika uppdrag för att låta jiddischkulturens hjul snurra vidare. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Cirka ett tusen olika publikationer utgivna mellan åren 1862 och 1948 är katalogiserade i registret, och cirka hälften av materialet är tillgängligt att läsa online - för den som kan läsa jiddisch, vill säga. För utan att förstå språket kan man inte få full tillgång till dess kultur, enligt jiddischisten Eliezer Niborski.Thomas Lunderquist intervjuar en av sina lärare på sommarkursen i jiddisch vid Tel Avivs universitet, där han studerade i somras.
#98 · 10 min · 4 nov 2023
Lea Kalisch föddes hundra år för sent. Den schweizisk-amerikanska sångaren, låtskrivaren, skådespelaren med mera har en nostalgisk längtan efter en svunnen shtetl-tid, Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. de judiska småstäderna i Östeuropa som utraderades tillsammans med sina invånare under Förintelsen. Men hon vet att förvalta detta romantiska drag, sin jiddisch-själ som hon talar om, och förnya den med rap, latintoner och ett stort mått humor.
#97 · 10 min · 28 okt 2023
Den sovjetiske jiddischförfattaren Dovid Bergelson var en tidig modernist och en förnyare av jiddischlitteraturen. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Med sin farpamelechung, ”förlångsammande” och medvetna försvårande av sin prosa var han inspirerad av sin tids ryska formalism, inte minst av Viktor Sjklovskij och hans litterära grepp ostranenie, ”främmandegörande”. Senare ändrade han stil till sovjetisk socialrealism, men blev ändå mördad, tillsammans med fyra andra jiddischförfattare, i en av Stalins antisemitiska kampanjer i augusti 1952.Thomas Lunderquist lär sig mer om Bergelson av jiddischläraren och forskaren Alexandra ”Sashe” Poljan.
#96 · 10 min · 21 okt 2023
Jiddisch är ett språk, men på sätt och vis inte bara. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Liksom alla andra språk bär det på en hel lång historia, och en stor mängd mänskliga erfarenheter har iklätt sig dess språkdräkt, varav massor finns bevarat i nedskrivna texter på dikt, såväl som skön- och fackprosa.Jiddischprofessor Justin Cammy vill få sina studenter att fundera över vad jiddisch varit, vad det är och vad det kan komma att bli i framtiden. Thomas Lunderquist har gått på hans föreläsningar och också fått en pratstund med honom.
#95 · 10 min · 9 sep 2023
Som liten lärde sig Yasmin Garfunkel en jiddischvisa i skolan. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Den verkar ha satt sig ordentligt, för nuförtiden ägnar sig Yasmin mest åt jiddischmusik. Den argentinska sångerskan sjunger, studerar jiddisch, forskar och skriver ny musik till gamla dikter på det gamla ashkenazisk-judiska, central- och östeuropeiska språket.Vi hör henne och hennes sånger i veckans Jiddisch far alle.
#94 · 9 min · 31 aug 2023
Ett femtio år gammalt ljudarkiv med två tusen folkvisor på jiddisch, framförda av 75 äldre personer. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Vad som var speciellt med YIVO Folksong Project: East European Jewish Folksong in its Social Context, Östeuropeisk judisk folksång i sitt sociala sammanhang, jämfört med tidigare musik-etnologiska inspelningsprojekt var att fokus låg på sångarna snarare än på sångerna i sig. Med frågor som var de lärde sig sångerna, vid vilka tillfällen de sjöng dem och vad de väcker för känslor hos dem kunde musiken sättas in just i sitt sociala sammanhang.Nu har alla 230 timmar sånger och berättelser gjorts tillgängliga på nätet.
#93 · 9 min · 25 aug 2023
Till slut har vardagen med alla sina problem kommit ikapp också i den ultraortodoxa judiska musiken. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Chassidiska musiker vågar besjunga, be-rappa och kritisera orättvisor inom gruppen, och längtan i visorna behöver inte längre bara vara efter Gud, utan också efter romantisk kärlek eller att finna sin egen väg i livet.Jiddisch far alles producent Thomas Lunderquist har i dagens avsnitt intervjuat den avhoppade chassiden Izzy Posen om nya trender i den ultra-ortodoxa judiska musiken, och vi får höra exempel i form av rapparen Shauly och singer-songwritern Mendel Roth.
#92 · 10 min · 20 jun 2023
Ack, under himmeln ligger staden Buenos Aires, där det inte finns någon gud! Så klagas i en visa från början av 1900-talet, då judisk trafficking till Sydamerika var en vanlig företeelse. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Sångerskan och musik-etnologen Izabella Goldstein intresserar sig för de fattigas, tjuvarnas och de prostituerades visor från decennierna runt förra sekelskiftet. De säger mycket om livet för de utsatta och marginaliserade, och bär bland annat vittnesmål om att de var människor med känslor som alla andra.Thomas Lunderquist är Jiddisch far alles producent.
#91 · 9 min · 14 apr 2023
Lorin Sklamberg är mannen med den personliga rösten i, och en av grundarna av, New York-klezmerbandet The Klezmatics. Här berättar han lite om sig själv och om bandets tillkomst och stil. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. The Klezmatics skivbolagsdirektör uppmanade bandet att lägga in sina egna personligheter och musikaliska bagage i musiken snarare än att upprepa vad andra gjort före dem. De tog rådet på stort allvar, och i och med andra albumet, Rhythm + Jews från 1993, fick folk upp ögonen för dem.Lorin Sklamberg berättar för producent: Thomas Lunderquist, och vi får höra lite från några av bandets mest kända låtar.
#90 · 9 min · 6 apr 2023
Årets tema i Jiddisch far alle är musik. Jiddischlider, klezmer, kleinkunst-kupletter med mera. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Först ut bland årets program hör vi om Jac Weinstein, vars sånger från första halvan av 1900-talets Helsingfors, främst till olika jiddisch-cabareter och -revyer, upptäcktes av Simo Muir i en källare i samma stad 2005.Här berättar Simo Muir lite om Weinstein och hans sånger, som nyligen blivit till en skiva med världsartister som Sasha Lurje och Lorin Sklamberg (sångare i The Klezmatics).Producent: Thomas Lunderquist
#89 · 9 min · 24 mar 2023
Judarna som kom till Helsingfors runt förra sekelskiftet lärde sig oftare svenska än finska. Deras brytning och det mischmasch som uppstod av svenska och jiddisch parodierades gärna. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Judarna gav gärna varandra smeknamn utifrån hur de uttalade ord på svenska med brytning på jiddisch. Så till exempel kallades en man som hade en bod med tillhörande ”bakhus” på den judiska marknaden Narinke (se bild) för... Lyssna på programmet så får du höra! Enligt jiddischisten Simo Muir så kallas hans släkt så än idag.Producent: Thomas Lunderquist
#88 · 9 min · 3 mar 2023
Poeten och visförfattaren Mordechai, Mordche, Gebirtig ligger bakom flera sånger i jiddischens standardrepertoar. Själv framlevde han sitt liv i Krakows fattiga judiska kvarter. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Mordche fick börja arbeta tidigt. Det gav honom en stark arbetaridentitet, vilket kom till uttryck i många av hans dikter och sånger. Han skildrade ofta fattigdomen och arbetarnas hårda tillvaro på ett sätt som talade direkt till sina läsare och lyssnare. Miriam Trinh berättar mer.
#87 · 10 min · 26 nov 2022
När jiddischförfattaren Yehoyesh slog sig ner söder om Tel Aviv i det som skulle komma att bli Israel, var språket jiddisch inte väl sett. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Då skulle det moderniserade bibliska språket hebreiskan talas av alla, och frammana ett nytt sätt att vara jude, i en egen judisk stat.Idag intresserar sig den israeliske forskaren och guiden Yaad Biran för jiddischen för att det kan bidra till en mer inkluderande syn på kultur. En syn som kan symboliseras av begreppet ”Jiddischland” - ett land byggt av ett språk och en kultur som inte känner några geografiska gränser.
#86 · 10 min · 19 nov 2022
Varför Yehoyesh lämnade New York och reste till Palestina 1914? Yiddischforskaren Yaad Biran är inte helt säker, även om han har sina misstankar. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Yaad har gjort en kortfilm om Yehoyesh i Palestina, och skrivit en avhandling om olika jiddischförfyttares skildringar av Israel före självständigheten. Här berättar han lite för Thomas Lunderquist om Yehoyeshs liv och verk, som poet, översättare och reseskildrare.
#85 · 10 min · 12 nov 2022
Den australiensiske författaren och berättaren Arnold Zable blev tillfrågad om han ville delta i programmet på den judiska kulturfestivalen i Krakow i somras, och funderade över vad han kunde tala om. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Mitt under brinnande krig i Polens grannland Ukraina, och med Polens stora flyktingmottagande, kom han fram till att motstånd och uppror kunde vara ett passande tema. Som den berättare han är, valde han att berätta historier istället för att föreläsa, och han valde ut historier om motstånd som inte nödvändigtvis genomförs med hjälp av vapen.I veckans Jiddisch far alle får vi oss några av historierna till livs.
#84 · 9 min · 23 sep 2022
Det är en märklig känsla att röra sig i Kazimierz, den gamla judiska stadsdelen i Kraków. Spåren av de 65 000 judar som bodde i Kraków före kriget är överallt, men nästan inga judar finns kvar. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. För trettioförsta året hålls den judiska kulturfestivalen i Kraków, och intresset är stort. Det är den största festivalen i sitt slag i Europa, med föreläsningar, fester, föreställningar och konserter. På en lektion i jiddisch på det judiska kulturcentret mötte Thomas Lunderquist en entusiastisk student och en något desillusionerad lärare.
#83 · 9 min · 18 sep 2022