Sagor och berättelser för barn på jiddisch. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ansvarig utgivare: Ulf Myrestam

In achtsn-tn jorhundert zenen ale religies achuts kristentum farboten geven in Shvedn. Fort hot Aaron Isaac zich ahergetsoign. Er iz geven getsaigt az er vet matsliech zain tsu ibertsaign dem kinig tsu kenen blaibn chotsh er iz geven a jid. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. אַהרן יצחק – דער מאַן וואָס האָט געבראַכט יידישקײַט קיין שוועדןאין 18טן יאָרהונדערט זענען אַלע רעליגיעס אַחוץ קריסטנטום פֿאַרבאָטען געווען אין שוועדן. פֿאָרט האָט אַהרן יצחק זיך אַהערגעצויגן. ער איז געווען געצײַגט אַז ער וועט מצליח זײַן צו איבערצײַגן דעם קיניג צו קענען בלײַבן כאָטש ער איז געווען אַ ייד. דאָס איז די געשיכטע ווי אַזוי עס איז געשען.Aaron Isaac – Der man vos hot gebracht jiddischkait kain ShvednIn achtsn-tn jorhundert zenen ale religies achuts kristentum farboten geven in Shvedn. Fort hot Aaron Isaac zich ahergetsoign. Er iz geven getsaigt az er vet matsliech zain tsu ibertsaign dem kinig tsu kenen blaibn chotsh er iz geven a jid. Dos iz di geshichte vi azoi es iz geshen.Aaron Isaac – mannen som tog judendomen till SverigePå 1700-talet var alla religioner utom kristendomen förbjudna i Sverige. Ändå flyttade Aaron Isaac hit. Han var helt övertygad om att han skulle lyckas övertala kungen om att få stanna, fast han var jude. Det här är historien om hur det gick till. Programmet är på jiddisch.Här kan du lyssna på avsnittet på svenska.Medverkande:Ester: Sara SommerfeldAaron: Ben AuerbachÖversättning till jiddisch: Ben AuerbachProducent och manusförfattare: Fredrik PålssonMusik- och ljuddesign: Sofia ChanfreauProgrammet gjordes av Umami Produktion, för Sveriges Radio.
In achtsn-tn jorhundert zenen ale religies achuts kristentum farboten geven in Shvedn. Fort hot Aaron Isaac zich ahergetsoign. Er iz geven getsaigt az er vet matsliech zain tsu ibertsaign dem kinig tsu kenen blaibn chotsh er iz geven a jid. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. אַהרן יצחק – דער מאַן וואָס האָט געבראַכט יידישקײַט קיין שוועדןאין 18טן יאָרהונדערט זענען אַלע רעליגיעס אַחוץ קריסטנטום פֿאַרבאָטען געווען אין שוועדן. פֿאָרט האָט אַהרן יצחק זיך אַהערגעצויגן. ער איז געווען געצײַגט אַז ער וועט מצליח זײַן צו איבערצײַגן דעם קיניג צו קענען בלײַבן כאָטש ער איז געווען אַ ייד. דאָס איז די געשיכטע ווי אַזוי עס איז געשען.Aaron Isaac – Der man vos hot gebracht jiddischkait kain ShvednIn achtsn-tn jorhundert zenen ale religies achuts kristentum farboten geven in Shvedn. Fort hot Aaron Isaac zich ahergetsoign. Er iz geven getsaigt az er vet matsliech zain tsu ibertsaign dem kinig tsu kenen blaibn chotsh er iz geven a jid. Dos iz di geshichte vi azoi es iz geshen.Aaron Isaac – mannen som tog judendomen till SverigePå 1700-talet var alla religioner utom kristendomen förbjudna i Sverige. Ändå flyttade Aaron Isaac hit. Han var helt övertygad om att han skulle lyckas övertala kungen om att få stanna, fast han var jude. Det här är historien om hur det gick till. Programmet är på jiddisch.Här kan du lyssna på avsnittet på svenska.Medverkande:Ester: Sara SommerfeldAaron: Ben AuerbachÖversättning till jiddisch: Ben AuerbachProducent och manusförfattare: Fredrik PålssonMusik- och ljuddesign: Sofia ChanfreauProgrammet gjordes av Umami Produktion, för Sveriges Radio.
#86 · 19 min · 26 okt 2025
Vilma får ett nödrop från den flygande resväskan. Hon måste rädda sin vän! Del 7 av 7. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ord till avsnittet – på svenska och jiddisch:Svettas – ShvitsnVarm – Heis/VaremGeting – VespVänner – ChaveirimHink – EmerFara – SakoneOm SerienDen flygande resväskan är en tvåspråkig serie om 8-åriga Vilma som ger sig ut på hemliga uppdrag för att hjälpa både människor och mytiska varelser. Alla avsnitt finns på jiddisch, finska, meänkieli, romani och samiska – blandat med svenska.Den här språksagan passar från ca 5-6 år och uppåt. Lyssna gärna tillsammans och prata om berättelsen, och orden ni hör.Serien ingår i projektet ”Randiga sagor” som riktar sig både till den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken, och till den som bara förstår svenska.Randiga sagor på jiddisch för yngre barn: Nalle Karlsson del 1-32MedverkandeText: Noora Holm & Kristina PérezÖversättning: Thomas Lunderquist & Jean HesselUppläsare: Louisa LyneRöstskådespelare: Natalie MinnevikMusik: Mikko PaavolaLjudläggning: Tuomas OjalaProducenter: Tuomas Ojala & Thomas LunderquistTeknik och slutmix: Thomas LunderquistIllustration: Cecilia HeikkiläDigital redaktör: Noora Holm
#85 · 10 min · 26 nov 2024
Pojken Nico är i knipa. Han har spillt målarfärg på sin familjs viktiga matta, och fläcken går inte bort! Del 6 av 7. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ord till avsnittet – på svenska och jiddisch:Blåbär – Shvartse jagdesMatta – TepechFamilj – MishpocheFarmor/mormor – BobeFarfar/morfar – ZeideMinne – ZichroineOm den romska familjemattan –Mattan i det här avsnittet är gammal, över 100 år, och har varit i Nicos romska familj i generationer. Mattan har mycket historia, och har varit med om en hel del. Mitt på mattan är det en bild på en familj som åker i en hästvagn mellan två byar. Romer har historiskt sett varit verksamma inom handel av bland annat mattor, grytor samt knivar. Under den kalla årstiden var mattor viktiga för att hålla värmen när romerna reste runt i världen. Romer är en av Sveriges fem nationella minoriteter och romani är ett nationellt minoritetsspråk.Om SerienDen flygande resväskan är en tvåspråkig serie om 8-åriga Vilma som ger sig ut på hemliga uppdrag för att hjälpa både människor och mytiska varelser. Alla avsnitt finns på finska, jiddisch, meänkieli, romani och samiska – blandat med svenska.Den här språksagan passar från ca 5-6 år och uppåt. Lyssna gärna tillsammans och prata om berättelsen, och orden ni hör.Serien ingår i projektet ”Randiga sagor” som riktar sig både till den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken, och till den som bara förstår svenska.Randiga sagor på jiddisch för yngre barn: Nalle Karlsson del 1-32MedverkandeText: Tuomas OjalaÖversättning: Thomas Lunderquist & Jean HesselUppläsare: Louisa LyneRöstskådespelare: Natalie MinnevikMusik: Mikko PaavolaLjudläggning: Tuomas OjalaProducenter: Tuomas Ojala & Thomas LunderquistTeknik och slutmix: Thomas LunderquistIllustration: Cecilia HeikkiläDigital redaktör: Noora Holm
#84 · 10 min · 26 nov 2024
Ett gäng fåglar äter upp Saras bär. Kan Vilma fixa Golem-statyn som ska skydda bärbuskarna? Del 5 av 7. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ord till avsnittet – på svenska och jiddisch:Tuschpenna – FiltspenFräck – ChutspedikBär – JagdesStaty – StatueSkriva – ShraibnJaga bort – JognOm GolemI det här avsnittet måste Vilma fixa en Golem, en varelse ur den judiska folktron. Det är en människoliknande figur som någon har skapat av jord och lera, och väckt till liv med hjälp av magi. Syftet är ofta att Golem ska hjälpa till med något, eller skydda något. Man väcker en Golem till liv med hjälp av kraftfulla ord. Till exempel genom att skriva ordet “Emes” på dess panna. Emes betyder “sanning” på språket jiddisch. Suddar man sen bort första bokstaven, så slutar Golem leva. Jiddisch är ett av Sveriges fem nationella minoritetsspråk.Om SerienDen flygande resväskan är en tvåspråkig serie om 8-åriga Vilma som ger sig ut på hemliga uppdrag för att hjälpa både människor och mytiska varelser. Alla avsnitt finns på jiddisch, finska, meänkieli, romani och samiska – blandat med svenska.Den här språksagan passar från ca 5-6 år och uppåt. Lyssna gärna tillsammans och prata om berättelsen, och orden ni hör.Serien ingår i projektet ”Randiga sagor” som riktar sig både till den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken, och till den som bara förstår svenska.Randiga sagor för yngre barn: Nalle Karlsson del 1-32MedverkandeText: Tuomas OjalaÖversättning: Thomas Lunderquist & Jean HesselUppläsare: Louisa LyneRöstskådespelare: Natalie MinnevikMusik: Mikko PaavolaLjudläggning: Tuomas OjalaProducenter: Tuomas Ojala & Thomas LunderquistTeknik och slutmix: Thomas LunderquistIllustration: Cecilia HeikkiläDigital redaktör: Noora Holm
#83 · 9 min · 22 nov 2024
Vilma får ett nytt uppdrag! Vindmannen långt upp i norr behöver hjälp med en storm. Del 4 av 7. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ord till avsnittet – på svenska och jiddisch:Spela kort – Shpiln in kortnLängta – BenenStorm – ShturemVindmannen – Vint-mentshFjäll – BargFågel – FeiglOm vindmannenI det här avsnittet hjälper Vilma vindmannen, en vädergud från den samiska kulturen. Vindmannen är ett naturväsen som styr över vädret i fjällen – över vinden och regnet och snön. Vindmannen befaller vindarna och ordnar storm. Han skyfflar in och ut vindar ur en håla långt uppe i fjällen. Med sin spade skyfflar han sedan undan vindarna när stormen är över. På samiska kallas Vindmannen för Biegg´olmmai. Samiska är ett av Sveriges fem nationella minoritetsspråk.Om SerienDen flygande resväskan är en tvåspråkig serie om 8-åriga Vilma som ger sig ut på hemliga uppdrag för att hjälpa både människor och mytiska varelser. Alla avsnitt finns på finska, jiddisch, meänkieli, romani och samiska – blandat med svenska.Den här språksagan passar från ca 5-6 år och uppåt. Lyssna gärna tillsammans och prata om berättelsen, och orden ni hör.Serien ingår i projektet ”Randiga sagor” som riktar sig både till den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken, och till den som bara förstår svenska.Randiga sagor för yngre barn: Nalle Karlsson del 1-32MedverkandeText: Kristina PérezÖversättning: Thomas Lunderquist & Jean HesselUppläsare: Louisa LyneRöstskådespelare: Natalie MinnevikMusik: Mikko PaavolaLjudläggning: Tuomas OjalaProducenter: Tuomas Ojala & Thomas LunderquistTeknik och slutmix: Thomas LunderquistIllustration: Cecilia HeikkiläDigital redaktör: Noora Holm
#82 · 8 min · 22 nov 2024
Vilma och resväskan flyger till Tornedalen. Där träffar de på en vild och hungrig vattenorm. Del 3 av 7. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ord till avsnittet – på svenska och jiddisch:Snö – ShneiHemlis, hemlighet – SodSjö – OzereKallt – KaltVattenorm – Vaser-shlangHungrig – HungerikOm vattenormenI det här avsnittet träffar Vilma på Mona och Rune som pimplar röding i Tornedalen. Där möter de en vattenorm, ett mytologiskt väsen, under isen. Vattenormen kallas vesikäärme på meänkieli. Meänkieli talas av minoriteten tornedalingar, kväner och lantalaiset, och fisket är viktig del av minoritetens kultur och historia. Idag är det även vanligt med pimpeltävlingar runt om i Tornedalen på vårvintern, där det gäller att få så mycket fisk som möjligt genom ett hål i isen.Om SerienDen flygande resväskan är en tvåspråkig serie om 8-åriga Vilma som ger sig ut på hemliga uppdrag för att hjälpa både människor och mytiska varelser. Alla avsnitt finns på jiddisch, finska, meänkieli, romani och samiska – blandat med svenska.Den här språksagan passar från ca 5-6 år och uppåt. Lyssna gärna tillsammans och prata om berättelsen, och orden ni hör.Serien ingår i projektet ”Randiga sagor” som riktar sig både till den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken, och till den som bara förstår svenska.Randiga sagor för yngre barn: Nalle Karlsson del 1-32MedverkandeText: Kristina PérezÖversättning: Thomas Lunderquist & Jean HesselUppläsare: Louisa LyneRöstskådespelare: Natalie MinnevikMusik: Mikko PaavolaLjudläggning: Tuomas OjalaProducenter: Tuomas Ojala & Thomas LunderquistTeknik och slutmix: Thomas LunderquistIllustration: Cecilia HeikkiläDigital redaktör: Noora Holm
#81 · 11 min · 20 nov 2024
Vilmas resväska kan flyga! På sitt första äventyr får Vilma hjälpa en ilsken bastutomte. Del 2 av 7. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ord till avsnittet – på svenska och jiddisch:Papperslapp – TsetlFlyga – FlienStuga – HaizkeBastutomte – Saune-shretlArg – BeizMantel – ReklOm bastutomtenI det här avsnittet träffar Vilma på en bastutomte, som är en är en mytisk varelse i finsk folktro. Bastutomten bor i bastun och har koll på att allt går rätt till där. Den finska bastutomten beskrivs ofta som en liten, gammal man med långt skägg. Han är bastuns beskyddare och ser till att alla som använder bastun respekterar den och håller den ren. Ibland lämnar man små gåvor till bastutomten, som mjölk eller bröd, för att visa sin uppskattning. Att bada bastu är en viktig del av livet även för många sverigefinnar som är en nationell minoritet i Sverige.Om SerienDen flygande resväskan är en tvåspråkig serie om 8-åriga Vilma som ger sig ut på hemliga uppdrag för att hjälpa både människor och mytiska varelser. Alla avsnitt finns på finska, jiddisch, meänkieli, romani och samiska – blandat med svenska.Den här språksagan passar från ca 5-6 år och uppåt. Lyssna gärna tillsammans och prata om berättelsen, och orden ni hör.Serien ingår i projektet ”Randiga sagor” som riktar sig både till den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken, och till den som bara förstår svenska.Randiga sagor för yngre barn: Nalle Karlsson del 1-32MedverkandeText: Tuomas OjalaÖversättning: Thomas Lunderquist & Jean HesselUppläsare: Louisa LyneRöstskådespelare: Natalie MinnevikMusik: Mikko PaavolaLjudläggning: Tuomas OjalaProducenter: Tuomas Ojala & Thomas LunderquistTeknik och slutmix: Thomas LunderquistIllustration: Cecilia HeikkiläDigital redaktör: Noora Holm
#80 · 11 min · 20 nov 2024
Vilma hittar en gammal resväska på moster Anjas vind. Väskan ger Vilma ett hemligt uppdrag! Del 1 av 7. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ord till avsnittet – på svenska och jiddisch:Moster – MumeResväska – ValizeHej – Sholem aleichemGömma sig – Bahalten zichPlättar – LatkesUppdrag – MisieÄventyr – AvanturOm SerienDen flygande resväskan är en tvåspråkig serie om 8-åriga Vilma som ger sig ut på hemliga uppdrag för att hjälpa både människor och mytiska varelser. Alla avsnitt finns på jiddisch, finska, meänkieli, romani och samiska – blandat med svenska.Den här språksagan passar från ca 5-6 år och uppåt. Lyssna gärna tillsammans och prata om berättelsen, och orden ni hör.Serien ingår i projektet ”Randiga sagor” som riktar sig både till den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken, och till den som bara förstår svenska.Randiga sagor på jiddisch för yngre barn: Nalle Karlsson del 1-32MedverkandeText: Tuomas OjalaÖversättning: Thomas Lunderquist & Jean HesselUppläsare: Louisa LyneRöstskådespelare: Natalie MinnevikMusik: Mikko PaavolaLjudläggning: Tuomas OjalaProducenter: Tuomas Ojala & Thomas LunderquistTeknik och slutmix: Thomas LunderquistIllustration: Cecilia HeikkiläDigital redaktör: Noora Holm
#79 · 9 min · 20 nov 2024
Nalle, pappa och lillasyster ska gå på bio. De ska se en kattfilm, fast spöken är roligare tycker Nalle. Och finns det inga popcorn? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet – på svenska och jiddisch:Gå på bio – Gejn in kinoFörsta gången – Dos ershte molFölja med – BaglejtnDumma pappa! – Narisher tate!Katt/katter– Kats/ketsOm SerienRandiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.MedverkandeText: Kristina PérezÖversättning: Salomon SchulmanUppläsare: Louisa LyneMusik: Micaela GustafssonSång: Louisa Lyne och Thomas LunderquistLjudläggning: Tuomas Ojala och Thomas LunderquistProducent: Thomas LunderquistTeknik och slutmix: Thomas LunderquistIllustration: Lotta Geffenblad
#78 · 7 min · 1 nov 2023
Det är teater på förskolan, och alla föräldrar ska komma. Nalle ska trolla. Men kompisen Emma vill också trolla. Hur ska de göra då? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet – på svenska och jiddisch:Teater – TeaterTrollkarl – Kishef macherKanin – KrolikHoppar – ShpringnEn gång till – Noch a molSarjasta / Om SerienRandiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.MedverkandeText: Kristina PérezÖversättning: Salomon SchulmanUppläsare: Louisa LyneMusik: Micaela GustafssonSång: Louisa Lyne och Thomas LunderquistLjudläggning: Tuomas Ojala och Thomas LunderquistProducent: Thomas LunderquistTeknik och slutmix: Thomas LunderquistIllustration: Lotta Geffenblad
#77 · 7 min · 31 okt 2023
Nalle och Bästis älskar att klättra! De klättrar högt upp i äppelträdet. Men hur kommer man ner? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet – på svenska och jiddisch:Klättra – KrichnÄppelträd – EpelboymStam – ShtamTitta! – Gib a kuk!Kom upp/ner – Kum aroyf/aropOm SerienRandiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.MedverkandeText: Kristina PérezÖversättning: Salomon SchulmanUppläsare: Louisa LyneMusik: Micaela GustafssonSång: Louisa Lyne och Thomas LunderquistLjudläggning: Tuomas Ojala och Thomas LunderquistProducent: Thomas LunderquistTeknik och slutmix: Thomas LunderquistIllustration: Lotta Geffenblad
#76 · 6 min · 31 okt 2023
Nalle planterar ett litet gurkfrö i jorden. Han vattnar och väntar. Varför händer det ingenting, är fröet trasigt? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet – på svenska och jiddisch:Gurka – UgerkeGillar – Hot libVatten – VaserJord – ErdVattna – Gebn vaserOm SerienRandiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.MedverkandeText: Regina VeräjäÖversättning: Salomon SchulmanUppläsare: Louisa LyneMusik: Micaela GustafssonSång: Louisa Lyne och Thomas LunderquistLjudläggning: Tuomas Ojala och Thomas LunderquistProducent: Thomas LunderquistTeknik och slutmix: Thomas LunderquistIllustration: Lotta Geffenblad
#75 · 8 min · 31 okt 2023
En stor val, en orange sol och fåglar. Nalle är så nöjd med sin tavla! Men när kan mamma titta på den? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet – på svenska och jiddisch:Pensel – PendzlFärg – FarbMålar – MoltTavla – MolerajMamma – MameOm SerienRandiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.MedverkandeText: Kristina PérezÖversättning: Salomon SchulmanUppläsare: Louisa LyneMusik: Micaela GustafssonSång: Louisa Lyne och Thomas LunderquistLjudläggning: Tuomas Ojala och Thomas LunderquistProducent: Thomas LunderquistTeknik och slutmix: Thomas LunderquistIllustration: Lotta Geffenblad
#74 · 7 min · 31 okt 2023
Nalle, lillasyster och mamma ska handla mat. Det är lätt att hitta allt på listan men var har mamma tagit vägen? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet – på svenska och jiddisch:Affär – GesheftPannkakor – Latkes Ägg – EjerHitta – GefinenBetala – BatsolnOm SerienRandiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.MedverkandeText: Kristina PérezÖversättning: Salomon SchulmanUppläsare: Louisa LyneMusik: Micaela GustafssonSång: Louisa Lyne och Thomas LunderquistLjudläggning: Tuomas Ojala och Thomas LunderquistProducent: Thomas LunderquistTeknik och slutmix: Thomas LunderquistIllustration: Lotta Geffenblad
#73 · 6 min · 31 okt 2023
Det är fotbollsmatch. Nalle och Bästis spelar i varsitt lag. Men vad är det för stor fågel som flyger över planen? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet – på svenska och jiddisch:Fotboll – FutbolSnyggt! – Fajn!Match – MetshÖrn – OdlerFlickan – Dos mejdlOm SerienRandiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.MedverkandeText: Regina VeräjäÖversättning: Salomon SchulmanUppläsare: Louisa LyneMusik: Micaela GustafssonSång: Louisa Lyne och Thomas LunderquistLjudläggning: Tuomas Ojala och Thomas LunderquistProducent: Thomas LunderquistTeknik och slutmix: Thomas LunderquistIllustration: Lotta Geffenblad
#72 · 7 min · 31 okt 2023
Nalle och mormor matar hästarna vid stallet. Nalle vill mata den lilla vita hästen, och tänk om han kan få klappa den? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet – på svenska och jiddisch:Häst – FerdStall – ShtalGräs – GrozKlappa – GletnMun – MojlOm SerienRandiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.MedverkandeText: Kristina PérezÖversättning: Salomon SchulmanUppläsare: Louisa LyneMusik: Micaela GustafssonSång: Louisa Lyne och Thomas LunderquistLjudläggning: Tuomas Ojala och Thomas LunderquistProducent: Thomas LunderquistTeknik och slutmix: Thomas LunderquistIllustration: Lotta Geffenblad
#71 · 6 min · 31 okt 2023
Nalle och Bästis ska få vara uppe på kvällen och titta på stjärnor med pappa. Tur att de har sina ficklampor! Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet – på svenska och jiddish:Stjärnor - ShternSvart - ShvartsHimmel - HimlVarma kläder - Vareme kleydeTitta - KuknOm serienRandiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.MedverkandeText: Kristina Pérez och Regina VeräjäÖversättning: Salomon SchulmanUppläsare: Louisa LyneMusik: Micaela GustafssonSång: Louisa Lyne och Thomas LunderquistLjudläggning: Kristina Pérez och Thomas LunderquistProducent: Thomas LunderquistTeknik och slutmix: Thomas LunderquistIllustration: Lotta Geffenblad
#70 · 7 min · 7 nov 2022
Nalle och pappa är hos tandläkaren. Först gapar Nalle, men sen vill han inte. Då får tandläkaren gapa. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet – på svenska och jiddish:Tandläkare - TseynartstFisk - FishGapa (öppna munnen) - Efn dem moylDet går inte - Dos geyt nishtKlart - FartigOm serienRandiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.MedverkandeText: Kristina Pérez och Regina VeräjäÖversättning: Salomon SchulmanUppläsare: Louisa LyneMusik: Micaela GustafssonSång: Louisa Lyne och Thomas LunderquistLjudläggning: Kristina Pérez och Thomas LunderquistProducent: Thomas LunderquistTeknik och slutmix: Thomas LunderquistIllustration: Lotta Geffenblad
#69 · 8 min · 7 nov 2022
Nalle får klappa grannens nya hund. Och passa hunden medan grannen handlar. Vilken tur! Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet – på svenska och jiddish:Hund - HuntGlad - FreylechKlappa - GletnVad heter den? - Vus iz ir nomen?Katt - KatsOm serienRandiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.MedverkandeText: Kristina Pérez och Regina VeräjäÖversättning: Salomon SchulmanUppläsare: Louisa LyneMusik: Micaela GustafssonSång: Louisa Lyne och Thomas LunderquistLjudläggning: Kristina Pérez och Thomas LunderquistProducent: Thomas LunderquistTeknik och slutmix: Thomas LunderquistIllustration: Lotta Geffenblad
#68 · 7 min · 7 nov 2022
Nalle ska på utflykt med mamma, pappa och lillasyster. De ska cykla till en sjö och fånga vattendjur. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet – på svenska och jiddish:Utflykt - TiulFånga - ChapnLiten - KlaynÖgonen - Di oygnVatten - VaserOm serienRandiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.MedverkandeText: Kristina Pérez och Regina VeräjäÖversättning: Salomon SchulmanUppläsare: Louisa LyneMusik: Micaela GustafssonSång: Louisa Lyne och Thomas LunderquistLjudläggning: Kristina Pérez och Thomas LunderquistProducent: Thomas LunderquistTeknik och slutmix: Thomas LunderquistIllustration: Lotta Geffenblad
#67 · 7 min · 7 nov 2022
Det är leksaksdag på förskolan. De leker affär med Nalles nya kulor. Men sen är den finaste kulan borta? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet – på svenska och jiddish:Leksak - ShpilerlechFörskola - KindergortnKula - KuglKöpa - KoyfnNästa dag - Der kumendiker togOm serienRandiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.MedverkandeText: Kristina Pérez och Regina VeräjäÖversättning: Salomon SchulmanUppläsare: Louisa LyneMusik: Micaela GustafssonSång: Louisa Lyne och Thomas LunderquistLjudläggning: Kristina Pérez och Thomas LunderquistProducent: Thomas LunderquistTeknik och slutmix: Thomas LunderquistIllustration: Lotta Geffenblad
#66 · 8 min · 7 nov 2022
Nalle och pappa ska baka spökmuffins, med vit glasyr och chokladögon. Och Nalle ska få köra elvispen! Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet – på svenska och jiddish:Pappa - Der tateÄgg - EyerNu går det fort! - Itst geyt es shnel!Ugn - OvnSpringa runt - Loyfn arumOm serienRandiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.MedverkandeText: Kristina Pérez och Regina VeräjäÖversättning: Salomon SchulmanUppläsare: Louisa LyneMusik: Micaela GustafssonSång: Louisa Lyne och Thomas LunderquistLjudläggning: Kristina Pérez och Thomas LunderquistProducent: Thomas LunderquistTeknik och slutmix: Thomas LunderquistIllustration: Lotta Geffenblad
#65 · 7 min · 7 nov 2022
Nalle och Bästis busar med mamma och tar hennes choklad. Vilket bra bus tycker de! Det tycker inte mamma Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet – på svenska och jiddish:Godis - TsukerlechChoklad - ShokoladSovrum - Shlof-tsimerKlättrar upp - Kletert aroyfMun - MoylOm serienRandiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.MedverkandeText: Kristina Pérez och Regina VeräjäÖversättning: Salomon SchulmanUppläsare: Louisa LyneMusik: Micaela GustafssonSång: Louisa Lyne och Thomas LunderquistLjudläggning: Kristina Pérez och Thomas LunderquistProducent: Thomas LunderquistTeknik och slutmix: Thomas LunderquistIllustration: Lotta Geffenblad
#64 · 7 min · 7 nov 2022
Nalle upptäcker en humla på balkongen. Vad gör humlan? Och varför blir den så stilla? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet – på svenska och jiddish:Humla - ZhumzheGör den någonting? - Tut zi epes? Gul och svart - Gel un shvartsDöd - ToytHej då - A gutn togOm serienRandiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.MedverkandeText: Kristina Pérez och Regina VeräjäÖversättning: Salomon SchulmanUppläsare: Louisa LyneMusik: Micaela GustafssonSång: Louisa Lyne och Thomas LunderquistLjudläggning: Kristina Pérez och Thomas LunderquistProducent: Thomas LunderquistTeknik och slutmix: Thomas LunderquistIllustration: Lotta Geffenblad
#63 · 7 min · 7 nov 2022
Svea är Nalles äldsta kompis. Hon är 120 år, det vet Nalle. Svea iz Nalles elteste chaverte. Zi iz 120 yor alt, dos veyst Nalle. Gammal - alt Klippa gräs - aropshnaydn dem groz Sparkcykel - skuter Studsmatta - trampolin Sjuk - krank
#62 · 8 min · 25 okt 2021
Svea är Nalles äldsta kompis. Hon är 120 år, det vet Nalle. Svea iz Nalles elteste chaverte. Zi iz 120 yor alt, dos veyst Nalle. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Gammal - alt Klippa gräs - aropshnaydn dem groz Sparkcykel - skuter Studsmatta - trampolin Sjuk - krank
#61 · 8 min · 25 okt 2021
Nalle är på kalas hos sin mormor som fyller 70 år. Nalle iz oyf a simche bay der bobe. Han vet att det bara kan sluta på ett sätt och han tycker INTE om det sättet. Er veyst az dos hot nur ayn sof.... Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Sjunga - zingn Kramas - arumnemen Tårta - tort Tant - mume Springa iväg - avekloyfn
#60 · 8 min · 25 okt 2021
Nalle är på kalas hos sin mormor som fyller 70 år. Nalle iz oyf a simche bay der bobe. Han vet att det bara kan sluta på ett sätt och han tycker INTE om det sättet. Er veyst az dos hot nur ayn sof.... Sjunga - zingn Kramas - arumnemen Tårta - tort Tant - mume Springa iväg - avekloyfn
#59 · 8 min · 25 okt 2021
På Nalles gata bor en treåring. Han vill alltid leka hos Nalle. Han gillar Nalles saker Oyf Nalles gas voynt a chaver vos iz drey yor alt. Er vil tomid shpiln mit Nallen. Er hot lib Nalles zachn. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Tre år - drey yor Rymdskepp - kosmosshif Tåg - tsug Skrika - shrayen Låna - borgn
#58 · 7 min · 25 okt 2021
På Nalles gata bor en treåring. Han vill alltid leka hos Nalle. Han gillar Nalles saker Oyf Nalles gas voynt a chaver vos iz drey yor alt. Er vil tomid shpiln mit Nallen. Er hot lib Nalles zachn. Tre år - drey yor Rymdskepp - kosmosshif Tåg - tsug Skrika - shrayen Låna - borgn
#57 · 7 min · 25 okt 2021
Snart kommer Farmor. Det ska bli kul. De har inte träffats på ett helt år, bara vinkat genom fönstret. Bald vet di bobe kumen. S'vet zayn a mechaye. Zey hobn zich nisht getrofn a gants yor. Koja - chate Gubbe - zokn Linbana - kabl-loyfveg Bullar - bulkes Klättra - kletern
#56 · 9 min · 25 okt 2021
Snart kommer Farmor. Det ska bli kul. De har inte träffats på ett helt år, bara vinkat genom fönstret. Bald vet di bobe kumen. S'vet zayn a mechaye. Zey hobn zich nisht getrofn a gants yor. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Koja - chate Gubbe - zokn Linbana - kabl-loyfveg Bullar - bulkes Klättra - kletern
#55 · 9 min · 25 okt 2021
När är mitt kalas? Det har Nalle frågat i flera veckor. Och nu är kalaset här! Ven vet zayn mayn simche? Dos hot Nalle gefregt etleche vochn. Un itst iz di simche do. Kalas - simche Leka - shpiln Kompisar - chaverim Fisk - fish Dinosaur - dinosaur
#54 · 8 min · 25 okt 2021
När är mitt kalas? Det har Nalle frågat i flera veckor. Och nu är kalaset här! Ven vet zayn mayn simche? Dos hot Nalle gefregt etleche vochn. Un itst iz di simche do. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Kalas - simche Leka - shpiln Kompisar - chaverim Fisk - fish Dinosaur - dinosaur
#53 · 8 min · 25 okt 2021
Nalle väntar på paket från mormor, en överraskning har hon sagt i telefon. Nalle vart oyfn pekl fun der bobe, an iberashung hot zi gezogt inem telefon. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet: Brevbärare - brivntreger Paket - pekl Mormor - bobe Överraskning - iberashung Tröja - sveter
#52 · 7 min · 25 okt 2021
Nalle väntar på paket från mormor, en överraskning har hon sagt i telefon. Nalle vart oyfn pekl fun der bobe, an iberashung hot zi gezogt inem telefon. Ordlista till avsnittet: Brevbärare - brivntreger Paket - pekl Mormor - bobe Överraskning - iberashung Tröja - sveter
#51 · 7 min · 25 okt 2021
Nalle tycker att skogen är stor och lite läskig. Han håller pappa hårt i tassen, men plötsligt får han syn på något: En groda på mossan! Ordlista till avsnittet: Skog - Vald Groda - Zhabe Svampar - Shvamen Älg - Losh Kakor - Kuchelech
#50 · 10 min · 2 nov 2020
Nalle tycker att skogen är stor och lite läskig. Han håller pappa hårt i tassen, men plötsligt får han syn på något: En groda på mossan! Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet: Skog - ValdGroda - ZhabeSvampar - ShvamenÄlg - LoshKakor - Kuchelech
#49 · 10 min · 2 nov 2020
Nalles cykel är jättesnabb och Nalle cyklar runt, runt på gården. "Inte cykla någon annanstans", säger pappa. Men granne med Nalle bor det en snäll tant som brukar bjuda på glass. Ordlista till avsnittet: Cykel - Rover Arg - Bejz Snäll - Gut Tyst - Shtil Sjö - Ozere
#48 · 8 min · 2 nov 2020
Nalles cykel är jättesnabb och Nalle cyklar runt, runt på gården. "Inte cykla någon annanstans", säger pappa. Men granne med Nalle bor det en snäll tant som brukar bjuda på glass. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet: Cykel - RoverArg - BejzSnäll - GutTyst - ShtilSjö - Ozere
#47 · 8 min · 2 nov 2020
Nalle har nya badbyxor, och idag ska han hoppa från kanten. Men det är väldigt mycket vatten i bassängen, och väldigt kallt. Ordlista till avsnittet: Simhall - Bod Bada - Bodn Simma - Shvimmen Badbyxor - Shvimkes Vatten - Vaser
#46 · 7 min · 2 nov 2020
Nalle har nya badbyxor, och idag ska han hoppa från kanten. Men det är väldigt mycket vatten i bassängen, och väldigt kallt. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet: Simhall - BodBada - BodnSimma - ShvimmenBadbyxor - ShvimkesVatten - Vaser
#45 · 7 min · 2 nov 2020
Nalle älskar höga torn. Lillasyster älskar också höga torn. Och hon älskar höga torn som ramlar. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet: Lillasyster - Di jungere shvesterBygga - BojenGråta - VajnenHögre - HecherRamla - Faln
#44 · 6 min · 2 nov 2020
Nalle älskar höga torn. Lillasyster älskar också höga torn. Och hon älskar höga torn som ramlar. Ordlista till avsnittet: Lillasyster - Di jungere shvester Bygga - Bojen Gråta - Vajnen Högre - Hecher Ramla - Faln
#43 · 6 min · 2 nov 2020
Nalle vill kunna allt. Men vissla, det kan han inte. Han försöker och försöker, men det kommer inte ens en liten vissling. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet: Vissla - FajfenTräna - PraktisirnLyssna - HerLedsen - TrojrigSkriva - Shrajbn
#42 · 6 min · 2 nov 2020
Regnar det? Nalle älskar när det regnar. Det gör inte Nalles pappa... Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet: Regn - RegenPappa - TateHoppa - ShpringnVattenpöl - KaluzheBlöt - Nas
#41 · 7 min · 2 nov 2020
Regnar det? Nalle älskar när det regnar. Det gör inte Nalles pappa... Ordlista till avsnittet: Regn - Regen Pappa - Tate Hoppa - Shpringn Vattenpöl - Kaluzhe Blöt - Nas
#40 · 7 min · 2 nov 2020
Idag och imorgon är Nalle själv hos farmor. De ska basta, och han har längtat efter den här semestern. Men plötsligt kommer någon dit: farmors tantkompisar. Ordlista till avsnittet: Farmor - Bobe Semester - Urlop Kompis - Frajnd Varmt - Hajs Öken - Midbar
#39 · 7 min · 2 nov 2020
Idag och imorgon är Nalle själv hos farmor. De ska basta, och han har längtat efter den här semestern. Men plötsligt kommer någon dit: farmors tantkompisar. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Ordlista till avsnittet: Farmor - BobeSemester - UrlopKompis - FrajndVarmt - HajsÖken - Midbar
#38 · 7 min · 2 nov 2020
Nalle Karlsson är fyra år och allt ska han göra själv, säger pappa. Ta på sig krånglig overall och promenera till förskolan fast det är långt. Du är stor nu säger pappa, liten säger Nalle. Ordlista till avsnittet: Stor - Grojs Liten - Klajn Tänderna - Di tsejn Förskola - Kinderhejm Gapa! Efn dajn mojl!
#37 · 8 min · 2 nov 2020